[God. It's like his old gran's recipes. That is the least helpful. But he listens and files the information away. He can probably still get at Tim a bit.]
[He does remember this time to stand a bit further back, giving Algric space to maneuver of course. He feels for the chair and carefully sits, head still turned towards the heat.]
I'll trust you. You know you can be brutally honest with me.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
[ He's teasing, of course. ]
no subject
[He leans more of his weight on him, chin on the shoulder for proper pout-draping.]
no subject
Fine, fine. I'll tell you. If you insist.
no subject
[He just sounds smug. So smug. He could have quite a bargaining chip with Tim having it.]
no subject
[ He pats Jon's shoulder. ]
Okay, you start with --
[ And he runs through the recipe. Unfortunately, the measurements are very imprecise. Lots of "dashes" and "to taste" or "fair amounts." ]
no subject
Very kind of you to share. Thank you, Algric.
no subject
You're welcome. Hope that helps.
[ Smug in return. ]
no subject
I will do my best to pay you back with hopefully not burnt scones in the future.
no subject
[ Oh, speaking of which. The timer dings. ]
no subject
Let's hope I didn't muck it up.
no subject
[ He heads back, leading Jon again. ]
no subject
Could always just be inedible for other reasons.
no subject
Jon, they're going to be fine. I promise.
[ And indeed, he took a set of perfectly decent scones out of the oven. ]
no subject
I'll trust you. You know you can be brutally honest with me.
no subject
I mean - I'll be nicer than that.
no subject
no subject
no subject
[Which. Honestly. Fuck Elias.]
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)