Entry tags:
that one time travel psl
sad bad end s5 jon and tim on a monster road trip
[Algric had given the trio a fair warning of what was happening. Not the specific details of what he was coming from, but he was from a little further along Algric's timeline, and came through Hilltop Road. Never pleasant, but he's here now. IT took a few days of settling, readjusting, and putting some firm self-imposed boundaries on himself before Jon felt comfortable enough to see the others.
After a few minutes of surprise and staring, Jon ends up sitting alone with Tim for a few minutes; the others having some things to take care of themselves. He sits there, fiddling a bit with his fingers, trying not to be self conscious. He can't do anything about the myriad of different, newer scars, nor about his black sclera or so many other things about himself now.
But god... Tim. Alive and not shouting at him right this second. How novel.]
Tim... I.. [Where does he even start.]
[Algric had given the trio a fair warning of what was happening. Not the specific details of what he was coming from, but he was from a little further along Algric's timeline, and came through Hilltop Road. Never pleasant, but he's here now. IT took a few days of settling, readjusting, and putting some firm self-imposed boundaries on himself before Jon felt comfortable enough to see the others.
After a few minutes of surprise and staring, Jon ends up sitting alone with Tim for a few minutes; the others having some things to take care of themselves. He sits there, fiddling a bit with his fingers, trying not to be self conscious. He can't do anything about the myriad of different, newer scars, nor about his black sclera or so many other things about himself now.
But god... Tim. Alive and not shouting at him right this second. How novel.]
Tim... I.. [Where does he even start.]
no subject
no subject
no subject
[Another very deliberate bite of his pastry.]
no subject
no subject
I think... You and Jonah might be. A, a great team.
[He's about to soon have a severe detriment to his capabilities, after all.]
no subject
I think you'd do just as well, Jon.
no subject
[Lord he's uncomfortable.]
Can we not talk about this?
[Nevermind he's the one who brought it up.]
no subject
Sure, Jon.
no subject
Sorry. I-i don't... Mean that badly, it's just. I can't really see myself with children.
no subject
[ There's a hint of sadness there, but he buries it deeply. ]
O-of course. I understand. Perfectly reasonable, really.
no subject
[He makes a vague gesture towards his eyes. But he does look genuinely apologetic to Algric.]
Don't think, um. Any agencies would. Really look kindly at someone with a recent issue as. That.
no subject
no subject
I'm fairly certain we could get you papers. Maybe. Algric Blackwood? Martin's twin? I think it has a nice ring.
no subject
R-really? You think we could?
no subject
I think so.
[And then it's gone. He doesn't even realize it.]
People do that sort of thing all the time, so.
no subject
But it's a hopeful thought, isn't it? That he might be able to stay like a normal person. Hold down a job again, pay for his own flat. ]
I - I suppose so, but. You know, just not a time traveller.
no subject
no subject
I can make up a backstory for myself?
no subject
[How rude would that be, if they made up Algric's made-up-life for him. Gosh.]
no subject
no subject
no subject
no subject
Oh, you're going for a proper drama narrative then?
no subject
no subject
[He clicks his tongue against his teeth once and. Well. Not much he can say to that, is there?]
...I think Tim might be the only one of us who had an actual, loving family. Huh.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
1/2
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...